Operator's Manual0®ElectricSnow Thrower®IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.P/N 769-03412 (8/07)
Discharge Direction AdjustmentSnow may be discharged to the left, straight forward, orto the right of the operator.To change the direction, use the fo
SERVICING THE UNITExtreme care and knowledge of the system is required whenservicing this unit. Service should be performed by qualifiedservice person
REPLACING THE SCRAPER CLEANINGI_ ARNING: To avoid serious personal injury,always turn your unit off and unplug it before youperform maintenance.Use on
CAUSEUnitisunpluggedStarterbuttonorbailwereimproperlyusedOverloadprotectionswitchhaspoppedoutCAUSEBeltisdamagedCAUSEScraperiswornACTIONCheckcordtomake
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:®The limited warranty set forth below is given by MTDLLC ("MTD") with respect to new merchandise pu
®Manuel d I'utilisateurChasse-neigeI_lectriqueMTD®IMPORTANT : lisez soigneusement les regles et consignes de securit6 avant de faire fonctionner
TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir achete ce produit dequalite. Cet outil mecanique de plein air moderne estcongu pour vous rendr
Les symboles de securit6 attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symboles et leurs detailsexplicatifs meritent que vous les lisiez et
AVERTISSEMENTS DE SI_CURITI_ I_LECTRIQUEAVERTISSEMENT: respectez toujours lesconsignes de securit6 durant I'utilisation d'appareilsde electr
PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL• Marchez, ne courrez jamais° Avant de demarrer I'appareil, assurez-vous que leSnow Buster ne touche
THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g
Ce manuel de I'utilisateur decrit les symboles et pictogrammes de securit6 et internationaux pouvant apparaTtre sur ceproduit. Consultez le manue
APPLICATIONSUtilisation en tant que souffleuse a neige"° Deblaie la neige des chemins, passages, trottoirs, voies, etc.Bouton ded_marrageCommutat
POSITIONNEMENT DES POIGNI_ESAvant d'operer la machine, vous devez installer leguidon.1. Lorsque vous deballez la machine, detachez etsortez les d
INSTRUCTIONS DE DI=MARRAGEAVERTISSEMENT : viter le demarrage accidentel.Se tenir en position de demarrage pour lancer lemoteur. Lors du demarrage, I&a
R_glage de la direction de soufflageLa neige peut _tre soufflee vers la gauche, le centre oula droite.Pour changer la direction, suivez les instructio
ENTRETIEN D'APPAREILSL'entretien de ces appareils exige soins minutieux etcompetence technique, et doit _tre effectue par unpersonnel qualif
REMPLACEMENT DU RACLOIR NETTOYAGEI_I_ VERTISSEMENT : pour eviter des blessures Igraves, eteignez toujours I'appareil et debranchezII'apparei
CAUSEMoteur s'arr_te ou le cordon electriqueLe bouton de demarrage ou la poignee de securit6ont et6 mal utilisesDeclenchement du commutateur depr
GARANTIE LIMITI E DU FABRICANT POUR"®La garantie limitee enoncee ci-apres est accordee par MTDLLC (<<MTD >,)et conceme les marchandises
Manual del Operador®Lanzador de NieveEl_ctricoMTDIMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo.P/N 769
SYMBOL MEANINGThe purpose of safety symbols is to attract yourattention to possible dangers. The safety symbols,and their explanations, deserve your c
MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores estA dise_adapara brindarle muchas horas de
Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar suatencion sobre posibles peligros. Los simbolos deseguridad y sus explicaciones merecen toda su ate
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LASUNIDADES ELECTRICASADVERTENCIA: Cuando use artefactoselectricos, siempre debe tomar precauciones basicasde seguridad
° Preste atencion cuando use el lanzador de nieve ypermanezca alerta ante los huecos en el terreno y otrospeligros ocultos o el trafico.° No Io use so
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en esteproducto. Lea el manual del operado
APLICACIONESComo soplador de nieve:• Despeja la nieve de las entradas, camino de acceso, andenes, caminos, etc.Bot6n deArran(Interruptor deProteccibn
ENSAMBLAJE DE LAS MANIJASAntes de que pueda operar la unidad, debe instalar lasmanijas.1. Cuando desempaque la unidad, afloje y retire lasdos perillas
INSTRUCCIONES DE ARRANQUEADVERTENCIA : Evite los arranques accidentales.Coloquese en posicion de inicio cuando tire de lacuerda de arranque. El operad
Ajuste de la direccion de expulsionLa nieve se puede expulsar hacia la izquierda, derechoal frente o hacia la derecha.Para cambiar la direccion, siga
SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLEEsta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidadcon aislamiento doble, existen dos sistemas de
SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITSDANGER: When using electric machines, basicsafety precautions should always be followed to reducethe risk of fire, e
REPLACING THE SCRAPER CLEANINGADVERTENCIA : Para evitar graves lesionespersonales, apague siempre su unidad, Desenchufela unidad y espere que se enfri
CAUSAEl motor se detiene, o la unidad esta desenchufadaSe utilizo incorrectamente el boton de arranque o el asaEl interruptor de proteccion contra sob
MOTOR/THROWER PARTS - ELECTRIC SNOW THROWERItem1234567891011121314151617Part No.791-181345791-182409791-00012791-00001753-04416753-04079791-00002753-0
Item123456789lO1112131415161718192021Part No.753-05385753-04428753-04429753-04430753-04431753-04432753-04433753-04434753-04435791-182677753-04052791-1
GARANTfA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:La garantia limitada establecida a continuacion es dada porMTD LLC ("MTD") con respecto a mercancia nu
° Do not use on a gravel surface or crushed rocksurfaces. Use extreme caution when crossinggravel/crushed rock drives, walks, or roads.° Clear snow fr
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.Read the operator's manual
APPLICATIONSAs a snow thrower:° Clears snow from walkways, driveways, sidewalks,pathways and moreStarterButtonOverloadProtectionSwitchFront HandleDisc
ASSEMBLING THE HANDLEBARSBefore you can operate the unit, you must install thehandlebars.1. When you unpack the unit, loosen and remove thetwo knobs a
STARTING INSTRUCTIONSWARNING: Avoid accidental starting. Make sureyou are in the starting position when using thesnow thrower. To avoid serious injury
Komentarze do niniejszej Instrukcji