Yard-man YM300 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt ogrodniczy Yard-man YM300. Yard-Man YM300 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Operator’s Manual
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.
PRINTED IN U.S.A.
PART NO. 769-00543 (12/02)
English
Curved Shaft,
2-Cycle Trimmer
Model
YM300
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operator’s Manual

Operator’s ManualIMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.PRINTED IN U.S.A.PART NO. 769-00543 (12/02)English

Strona 2 - WEB SITE

10Holding the TrimmerWARNING: Always wear eye, hearing, footand body protection to reduce the risk ofinjury when operating this unit.Before operating

Strona 3

11SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSWARNING: To prevent serious injury, neverperform maintenance or repairs with unitrunning. Always servi

Strona 4 - Other Safety Warnings

125. Check the indexing teeth on the inner reel and outerspool for wear. If necessary, remove burrs or replacethe reel and spool. See Figure 14.SECTIO

Strona 5

13Holding SlotsSpringEyeletEyeletNOTE: The spring must be assembled on the inner reelbefore reassembling the cutting attachment.14. Hold the inner ree

Strona 6 - SECTION 2: KNOW YOUR TRIMMER

14Air FilterInside MufflerCoverMuffler - Front SideMuffler - Back SideBoltsExhaustGasketSparkArrestorMuffler - Back SideSparkArrestorFlat bladeScrewdr

Strona 7

15SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCarburetor AdjustmentThe idle speed of the engine is adjustable through the airfilter/muffler cover. S

Strona 8

16SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSReplacing the Spark PlugUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect air gap is 0.020 i

Strona 9 - Stopping Instructions

17SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDEIf further assistance is required, contact your authorized service dealerTrouble Possible Cause(s) Corrective Action

Strona 10 - Decorative Trimming

18SECTION 9: SPECIFICATIONSEngine Type...

Strona 11 - Line Installation

19EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to expl

Strona 12 - SplitLine™ Installation

2TABLE OF CONTENTSContent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageRul

Strona 13 - Replacement Parts

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies

Strona 14 - Spark Arrestor Maintenance

Manuel de l'utilisateurFrançaisArbre courbé, Débrousailleuse à2-tempsModèle YM300IMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécur

Strona 15 - Carburetor Adjustment

F2TABLE DES MATIÈRESContenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageCo

Strona 16 - Figure 29

F3Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leursdétails explicatifs doivent être bien lus et comp

Strona 17

F4• Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enleveztous les objets pouvant être projetés ou happés parl'accessoire de coupe : cailloux, morc

Strona 18 - SECTION 9: SPECIFICATIONS

F5SECTION 1 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécur

Strona 19

F6SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSEAPPLICATIONSComme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Taille autour d

Strona 20 - Cleveland, OH 44136-0019

F7SECTION 3: INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afinde l’incl

Strona 21 - Manuel de l'utilisateur

F8SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSEAVERTISSEMENT : l'essence estextrêmement inflammable et les vapeursqui s'en dégagent peuvent e

Strona 22 - Numéro de pièce mère

F9SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEAVERTISSEMENT :faites marcherl’appareil dans un lieu extérieur bien aéréunique

Strona 23 - AVERTISSEMENT

3SPARK ARRESTORNOTE: For users on U.S. Forest Land and in the statesof California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of

Strona 24 - Désherbeuses À Essence

F10SECTION 6: MODE D’EMPLOTENUE DE LA DÉSHERBEUSEAVERTISSEMENT :portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps)pour diminuer les risq

Strona 25

F11SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSAVERTISSEMENT : pour éviter toutaccident, n’effectuez jamais l’entretien oudes réparations quand

Strona 26 - APPLICATIONS

F125. Vérifiez l'état d'usure des dents de positionnement dumoulinet et de la bobine (Fig. 14). Enlevez les ébarburesou remplacez le mouline

Strona 27

F13REMARQUE : le ressort doit être installé dans le moulinetintérieur avant de remonter l'accessoire de coupe.14. Maintenez le moulinet en place

Strona 28

F14SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSFiltre à airREMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air etsans couvercle d

Strona 29 - INSTRUCTIONS D'ARRÊT

F15SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRÉGLAGE DU CARBURATEURLe régime ralenti du moteur est réglable par le couvercledu filtre à air/si

Strona 30 - SECTION 6: MODE D’EMPLO

F16SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou un modèle équivalent). L'éca

Strona 31 - INSTALLATION DU FIL

F17SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGEProblème Causes possibles SolutionLE MOTEURREFUSE DEDÉMARRER• La commande Marche/Arrêt Stop esten position STOP• Rése

Strona 32 - Installation du SplitLine

F18SECTION 9: CARACTERISTIQUESType de moteur...

Strona 33 - ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

F19Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e

Strona 34 - ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES

4• Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.• Clear the area to be cut before each use. Removerocks, broken glass, nails, wire, string a

Strona 35 - RÉGLAGE DU CARBURATEUR

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’

Strona 36 - (0,020 po)

Manuel del Dueño/OperadorEspañolEje CurvoRecortador de 2-TiemposModeloYM300IMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes

Strona 37

E2ÍNDICEContenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Normas para

Strona 38 - SECTION 9: CARACTERISTIQUES

E3¡ADVERTENCIA!Lea el manual o manuales del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Elno hacerlo puede ocasionarle lesion

Strona 39 - Garantie du fabricant

E4• Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos losobjetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda loscuales pueden ser desped

Strona 40

E5SECCIÓN 1:NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURASÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de segurid

Strona 41 - Manuel del Dueño/Operador

E6SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADORAPLICACIONESComo recortadora:•Corte de césped y hierbas delgadas.•Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, e

Strona 42

E7SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLEPernoArandelaTuerca demariposaAjusteMango del ejeManija en DINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Empuje la ma

Strona 43 - ADVERTENCIA

E8SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLEADVERTENCIA: La gasolina esextremadamente inflamable. Los gasespueden explotar si se encienden. Ap

Strona 44 - Durante la Operacion

E9SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOControl de encendidoy apagadoArranque/Encendido (I)Parado/Apagado (O)Palanca delobturadorPosición de o

Strona 45

5This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manu

Strona 46 - APLICACIONES

E10COMO SOSTENER EL RECORTADORADVERTENCIA: Use siempre protecciónpara sus ojos, audición, pies y cuerpo parareducir el riesgo de una lesión al operare

Strona 47 - ADVERTENCIA:

E11ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personalesgraves, nunca realice mantenimiento nireparaciones con la unidad funcionando.Realice siempre el manten

Strona 48 - COMBUSTIBLE

E125. Inspeccione los dientes de posición del carreteinterior y la bobina exterior para verificar que noexista desgaste (Fig. 14). De ser necesario, e

Strona 49 - INSTRUCCIONES DE APAGADO

E13NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carreteinterior antes de volver a ensamblar el accesoriode corte. 14. Sostenga el carrete interior en

Strona 50 - RECORTE DECORATIVO

E146. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro deaire / silenciador (Fig. 22).NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire y elensamble

Strona 51 - INSTALACIÓN DE LA LÍNEA

E15AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 28).NOTA: Los ajustes re

Strona 52

E16SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNLIMPIEZAADVERTENCIA:Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortadory esp

Strona 53 - PIEZAS DE REPUESTO

E17SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOSProblema Causas posibles Medidas correctivasEL MOTOR NOARRANCA• El control de encendido/apagado estáen

Strona 54 - MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS

E18Motor*Bastidor del eje impulsor ...

Strona 56

6SECTION 2: KNOW YOUR TRIMMERApplicationsAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.Fuel CapT

Strona 57

NOTASE20

Strona 58 - SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONES

E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MT

Strona 59

E22PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL YM3002-CYCLE GAS TRIMMERPPN 41BDY30G401ItemPart No. Description1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly(inclu

Strona 60

E23PARTS LISTBOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL YM3002-CYCLE GAS TRIMMERPPN 41BDY30G401Item Part No. Description1 791-182069 Throttle Housing and Trigger

Strona 61

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad p

Strona 62 - PARTS LIST

7SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONSBoltWasherWing NutTightenShaft GripD-HandleInstalling and Adjusting the D-handle1. Push the D-handle down onto the sh

Strona 63

8SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATIONWARNING: Gasoline is extremelyflammable. Ignited vapors may explode.Always stop the engine and allow it to coolbef

Strona 64

9SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSOn/Off Stop ControlStart/On (I)Stop/Off (O)Starting InstructionsWARNING: Operate this unit only in a well-ve

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag